热搜资源: 听力真题e标准日本语


请问“時を駆け抜ける”有什么好的翻译吗

发表于 昨天 14:07

请问“時を駆け抜ける”有什么好的翻译

全句是
はかない時をひたむきに駆け抜ける君たちの姿が私の目に眩しく映るよ

后半句倒是知道是“你们的身姿在我的眼中显得那样光辉夺目”的意思,但是前半句“はかない時をひたむきに駆け抜ける”实在想不出好翻译,“一心超越无常的时间”总觉得哪里不合适,求助前半句有什么好翻译吗?

Advertisements


随心学


 4 貿易摩擦:最近ではアジア地域からの輸入も増大し、貿易黒字も減少しつつある。しかし、対米貿易は一方的な輸出超過で、貿易摩擦が存在しており、内需主導型の景気政策が求められている。